Le Théâtre
Le Théâtre
Forum dédié au jeu de rôle de la SMF. Ici, vous êtes sur le plan du Vénéré Dark Mogwaï (GàL). Soyez Sectateur et servez Le ou soyez autre chose et bonne chance...
Forum dédié au jeu de rôle de la SMF. Ici, vous êtes sur le plan du Vénéré Dark Mogwaï (GàL). Soyez Sectateur et servez Le ou soyez autre chose et bonne chance...
Bien joué !
Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !
—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII
Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012