Seigneur de guerre Markov (Markov Warlord) - Magic the Gathering

Seigneur de guerre Markov
(Markov Warlord)

Seigneur de guerre Markov
(Markov Warlord)

0.09
Nom :
Seigneur de guerre Markov
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature : vampire et guerrier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Célérité (Cette créature peut attaquer et dès le tour où elle arrive sous votre contrôle.)
Quand le Seigneur de guerre Markov arrive, jusqu'à deux créatures ciblées ne peuvent pas bloquer ce tour-ci.

« Quelle peut être l'utilité d'un pieu ou d'un symbole sacré dans les mains d'un lâche ? »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Foundations Jumpstart #577 15/11/2024

2 Autre(s) édition(s)

Jumpstart 2022 #573 02/12/2022
Obscure Ascension #97 03/02/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.11 €

Obscure Ascension
03/02/2012 | 0.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 54 votes)