Trou de mémoire (Memory Lapse) - Magic the Gathering

Trou de mémoire
(Memory Lapse)

Trou de mémoire
(Memory Lapse)

0.41
au 04/02/2026
Nom :
Trou de mémoire
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Contrecarrez un sort ciblé. Si ce sort est contrecarré de cette manière, mettez-le au-dessus de la bibliothèque de son propriétaire au lieu du cimetière de ce joueur.
« Eri phar phesta... hum, phistor... heu, phistara... »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 2002 #cr88 14/08/2002

18 Autre(s) édition(s)

Strixhaven Art Series #66 23/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #16 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #79 21/04/2021
Secret Lair Drop Series #2142 02/12/2019
The List #425 11/11/2019
The List #EMA-60 11/11/2019
Eternal Masters #60 10/06/2016
Duel Decks: Jace vs. Vraska #24 14/03/2014
7ème Edition #88 02/04/2001

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.85 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 5.48 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.55 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.43 €

Duel Decks: Jace vs. Vraska
14/03/2014 | 0.35 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.35 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.32 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 0.48 €

Judge Gifts
01/01/1998

5ème Edition
24/03/1997 | 0.56 €

Mirage
01/09/1996 | 0.39 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 1.64 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 1.71 €

Terres Natales
01/10/1995 | 0.25 €

Terres Natales
01/10/1995 | 0.25 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, là on a une paire : Breakneck Rider // Neck Breaker.
Traducteur B : Oh le beau jeu de mots ! Du coup, pour la face recto et la face verso, on a casse-cou qui mar...
Traducteur C : Non mais t'es fou ! Non non, la dernière fois qu'on a traduit aussi littéralement, ça a donné fuite d'essence et ils se sont foutus de nous...
Traducteur B : Mais casse-cou veut bien breakneck, et on peut dire "casseur de cous" !
Traducteur C : Briseur de nuques. Et Chevaucheur endiablé. C'est sans appel.
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 06/07/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 452 votes)