Lumra, mugissement des bois (Lumra, Bellow of the Woods) - Magic the Gathering

Lumra, mugissement des bois
(Lumra, Bellow of the Woods)

Lumra, mugissement des bois
(Lumra, Bellow of the Woods)

12.9
2.11 Tix
Nom :
Lumra, mugissement des bois
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature légendaire : élémental et ours
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vigilance, portée
La force et l'endurance de Lumra, mugissement des bois sont chacune égales au nombre de terrains que vous contrôlez.
Quand Lumra arrive, meulez quatre cartes. Puis renvoyez sur le champ de bataille, engagées, toutes les cartes de terrain depuis votre cimetière.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: */*

Indice de popularité :

Edition

Bloomburrow #342 02/08/2024

3 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow #183 02/08/2024
Bloomburrow #293 02/08/2024
Bloomburrow #343 02/08/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Bloomburrow
02/08/2024 | 12.02 €

Bloomburrow
02/08/2024 | 12.9 €

Bloomburrow
02/08/2024 | 12.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 6 votes)