Toucheterre - Magic the Gathering

Toucheterre

Toucheterre

Il s'agit d'un mot de capacité apparu avec l'extension Zendikar. Les cartes avec Toucheterre ont toutes une capacité déclenchée lorsqu'un terrain arrive sur le champ de bataille (en général, les cr...

  Règles

Il s'agit d'un mot de capacité apparu avec l'extension Zendikar. Les cartes avec Toucheterre ont toutes une capacité déclenchée lorsqu'un terrain arrive sur le champ de bataille (en général, les cr...

  Règles



Lexique

le , par Dark Mogwaï
49985

Il s'agit d'un Mot de capacité apparu avec l'extension Zendikar.

Les cartes avec Toucheterre ont toutes une capacité déclenchée lorsqu'un Terrain arrive sur le Champ de bataille (en général, les Créatures gagnent ainsi un Boost de Force/Endurance jusqu'à la fin du tour (Lynx des steppes par exemple), mais il existe de nombreux autres effets, comme par exemple de la Meule avec le Crabe d'hèdron).

L'extension suivante, Worldwake, introduit des cartes d'Ephémère et de Rituel qui devienne plus puissante si un terrain est arrivée sur le champ de bataille sous votre contrôle ce tour si (exemple : maléfice des tombes). De telles capacités ne comptent pas le nombre de terrains arrivés sur le champ de bataille, on a le bonus ou on ne l'a pas.

Alors c'était comment ?

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême | France
SMF will never die!

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 36 votes)