Elfe aux Nattes sanguinolentes (Bloodbraid Elf) - Magic the Gathering

Elfe aux Nattes sanguinolentes
(Bloodbraid Elf)

Elfe aux Nattes sanguinolentes
(Bloodbraid Elf)

Nom :
Elfe aux Nattes sanguinolentes
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : elfe et berserker
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Célérité
Cascade (Quand vous lancez ce sort, exilez les cartes du dessus de votre bibliothèque jusqu'à ce que vous exiliez une carte non-terrain d'un coût inférieur. Vous pouvez la lancer sans payer son coût de mana. Mettez les cartes exilées au-dessous de la bibliothèque dans un ordre aléatoire.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/2

Indice de popularité :

Edition

Commander 2016 #184 11/11/2016

16 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #743 15/11/2024
Modern Horizons 3 Commander #256 06/06/2024
Historic Anthology 7 #16 18/07/2023
Secret Lair 30th Anniversary Countdown Kit #2009 01/11/2022
Double Masters 2022 #184 08/07/2022
Double Masters 2022 #373 08/07/2022
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #839 10/06/2022
Spirale Temporelle Remastered #372 19/03/2021
The List #1402 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 270 votes)