Géant des collines (Hill Giant) - Magic the Gathering

Géant des collines
(Hill Giant)

Géant des collines
(Hill Giant)

0.07
Nom :
Géant des collines
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : créature
Rareté :
Commune

Texte :
Les géants des collines sont tout simplement grands. Bon, bien sûr, ce n'est pas négligeable.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Portal #133 09/06/1997

16 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #153 28/11/2022
30th Anniversary Edition #450 28/11/2022
Salvat 2011 #110 01/01/2011
10ème édition #212 13/07/2007
9ème édition #197 29/08/2005
8ème Edition #194 28/07/2003
7ème Edition #196 02/04/2001
5ème Edition #239 24/03/1997
Introductory Two-Player Set #33 31/12/1996

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Salvat 2011
01/01/2011

10ème édition
13/07/2007 | 0.02 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.03 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.06 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.03 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.15 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.08 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.12 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.16 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.08 €

Unlimited
01/12/1993 | 0.59 €

Beta
01/10/1993 | 3.49 €

Alpha
05/08/1993 | 9.85 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 6 votes)