Figurine Endurance (Endurance Bobblehead) - Magic the Gathering

Figurine Endurance
(Endurance Bobblehead)

Figurine Endurance
(Endurance Bobblehead)

0.72
2.72 Tix
Nom :
Figurine Endurance
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact : figurine
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez un mana de la couleur de votre choix.
, : Jusqu'à X créatures ciblées que vous contrôlez gagnent +1/+0 et acquièrent l'indestructible jusqu'à la fin du tour, X étant le nombre de figurines que vous contrôlez au moment où vous activez cette capacité. N'activez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fallout #132 08/03/2024

2 Autre(s) édition(s)

Fallout #1059 08/03/2024
Fallout #660 08/03/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 311 votes)