Soufflaigreur (Spitebellows) - Magic the Gathering

Soufflaigreur
(Spitebellows)

Soufflaigreur
(Spitebellows)

0.05
0.04 Tix
Nom :
Soufflaigreur
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature : élémental
Rareté :
Commune

Texte :
Quand le Soufflaigreur quitte le champ de bataille, il inflige 6 blessures à une créature ciblée.
Évocation (Vous pouvez lancer ce sort pour son coût d'évocation. Si vous faites ainsi, il est sacrifié quand il arrive sur le champ de bataille.)

Il commence à s'énerver. Vous feriez mieux de courir.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 6/1

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #257 04/08/2023

7 Autre(s) édition(s)

The List #MOR-105 11/11/2019
Commander Anthology Volume II #117 08/06/2018
Modern Masters (2015 Edition) #128 22/05/2015
Commander 2014 #181 07/11/2014
Commander 2013 #120 01/11/2013
Commander #135 01/06/2011
Lèveciel #105 01/02/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.13 €

Modern Masters (2015 Edition)
22/05/2015 | 0.04 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.25 €

Commander 2013
01/11/2013 | 0.1 €

Commander
01/06/2011 | 0.19 €

Lèveciel
01/02/2008 | 0.11 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 173 votes)