Lion à crinière blanche (Whitemane Lion) - Magic the Gathering

Lion à crinière blanche
(Whitemane Lion)

Lion à crinière blanche
(Whitemane Lion)

0.12
0.04 Tix
Nom :
Lion à crinière blanche
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : chat
Rareté :
Commune

Texte :
Flash
Quand le Lion à crinière blanche arrive sur le champ de bataille, renvoyez une créature que vous contrôlez dans la main de son propriétaire.

Les nomades des Plaines salines appellent une tempête soudaine une « crinière blanche ».

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Spirale Temporelle Remastered #50 19/03/2021

10 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #277 13/01/2023
Dominaria Remastered #35 13/01/2023
The List #C14-96 11/11/2019
The List #PLC-22 11/11/2019
Masters 25 #39 16/03/2018
Eternal Masters #37 10/06/2016
Commander 2014 #96 07/11/2014
Duel Decks: Venser vs. Koth #2 30/03/2012
Chaos Planaire #22 02/02/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.25 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.07 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019

Masters 25
16/03/2018 | 0.1 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.17 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.07 €

Duel Decks: Venser vs. Koth
30/03/2012 | 0.23 €

Chaos Planaire
02/02/2007 | 0.17 €

Salvat 2005
22/08/2005


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 368 votes)