Doublure (Body Double) - Magic the Gathering

Doublure
(Body Double)

Doublure
(Body Double)

0.24
Nom :
Doublure
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : changeforme
Rareté :
Rare

Texte :
Vous pouvez faire que la Doublure arrive sur le champ de bataille comme une copie de n'importe quelle carte de créature d'un cimetière.
« Je suis celui que je prétends être. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 0/0

Indice de popularité :

Edition

Commander (édition 2017) #83 25/08/2017

7 Autre(s) édition(s)

Commander Masters Art Series #5 04/08/2023
Commander Masters #75 04/08/2023
Double Masters 2022 #40 08/07/2022
Historic Anthology 3 #6 21/05/2020
The List #2X2-40 11/11/2019
Duel Decks: Jace vs. Vraska #15 14/03/2014
Chaos Planaire #35 02/02/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.2 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.29 €

The List
11/11/2019

Duel Decks: Jace vs. Vraska
14/03/2014 | 0.25 €

Chaos Planaire
02/02/2007 | 0.33 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 228 votes)