Araignée fouettesoie (Silklash Spider) - Magic the Gathering

Araignée fouettesoie
(Silklash Spider)

Araignée fouettesoie
(Silklash Spider)

0.3
0.02 Tix
Nom :
Araignée fouettesoie
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : araignée
Rareté :
Rare

Texte :
Portée
: L'Araignée fouettesoie inflige X blessures à chaque créature avec le vol.

Au moment où l'araignée vient déguster son dîner, la victime a déjà été partiellement dissoute par l'acidité de la soie.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/7

Indice de popularité :

Edition

Magic 2013 #191 13/07/2012

5 Autre(s) édition(s)

Commander Anthology #145 09/06/2017
Commander 2014 #214 07/11/2014
Commander 2013 #169 01/11/2013
9ème édition #271 29/08/2005
Carnage #281 27/09/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.47 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.41 €

Commander 2013
01/11/2013 | 0.33 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.25 €

Carnage
27/09/2002 | 0.52 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 112 votes)