Yeva, héraut de la Nature (Yeva, Nature's Herald) - Magic the Gathering

Yeva, héraut de la Nature
(Yeva, Nature's Herald)

Yeva, héraut de la Nature
(Yeva, Nature's Herald)

0.87
0.02 Tix
au 23/03/2026
Nom :
Yeva, héraut de la Nature
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : elfe et shamane
Rareté :
Rare

Texte :
Flash (Vous pouvez lancer ce sort à tout moment où vous pourriez lancer un éphémère.)
Vous pouvez lancer des cartes de créature vertes comme si elles avaient le flash.

« Je peux avoir une armée à mes côtés en un clin d'œil. Alors ne fermez pas les yeux. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Magic 2013 #197 13/07/2012

3 Autre(s) édition(s)

Ravnica Remastered #162 12/01/2024
Secret Lair Drop Series #1284 02/12/2019
Duel Decks: Elves vs. Inventors #27 18/04/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :

Cette carte fait partie d'un cycle de cinq cartes, formant les cinq seules légendes de M13

Odric, maître tacticien, Talrand, invocateur céleste, Nefarox, Suzerain de Grixis et Krenko le caïd

Plan d'origine :

Ce personnage est originaire du plan de Ravnica. Le texte d'ambiance du Mageforce de Yeva le précise.

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.71 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 4.3 €

Duel Decks: Elves vs. Inventors
18/04/2018 | 1.13 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Le secret le mieux gardé de Strixhaven :

Résultats (déjà 60 votes)