Expectoration tellurique (Spitting Earth) - Magic the Gathering

Expectoration tellurique
(Spitting Earth)

Expectoration tellurique
(Spitting Earth)

0.14
au 20/01/2026
Nom :
Expectoration tellurique
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
L'Expectoration tellurique inflige à la créature ciblée un nombre de blessures égal au nombre de montagnes que vous contrôlez.
« En chacun de vous réside la force d'un glissement de terrain. »
—Kumano, à ses élèves

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Elves vs. Goblins #55 16/11/2007

10 Autre(s) édition(s)

Jumpstart #364 03/07/2020
The List #P02-116 11/11/2019
Duel Decks: Chevaliers vs. Dragons #67 01/04/2011
10ème édition #238 13/07/2007
7ème Edition #220 02/04/2001
Starter 1999 #117 01/06/1999
Classique, 6ème Edition #208 26/04/1999
Portal 2ème Age #116 01/08/1998
Portal #150 09/06/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur, n'est autre que le légendaire Kumano, maître yamabushi, s'adressant à un groupe d'Élèves de Kumano.

Jumpstart
03/07/2020 | 0.21 €

The List
11/11/2019

Duel Decks: Chevaliers vs. Dragons
01/04/2011 | 0.12 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.04 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.09 €

Starter 1999
01/06/1999 | 0.48 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.14 €

Portal 2ème Age
01/08/1998 | 0.19 €

Portal
09/06/1997 | 0.12 €

Mirage
01/09/1996 | 0.1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : "Bon les gars, on doit traduire la prochaine extension, qui est Hour of Devastation."
Traducteur B : "Ben Heure de la dévastation..."
Traducteur C : "Non, ça va pas, ça fait trop penser Yu-Gi-Oh! là, j'ai l'impression de réentendre le "c'est l'heure du duel" du générique !"
Traducteur A : "Déjà qu'on a une extension basée sur l'Egypte antique avec pile 3 dieux dedans, les complotistes vont crier au plagiat !"
Traducteur B : "On met quoi alors ?", il faudrait un truc relatif au temps, histoire d'être raccord."
Traducteur C : "Temps de la dévastation, âge de la dévastation, ère de la dévastation, époque de la dévastation?"
Traducteur B : "On devrait mettre aussi "destruction", "dévastation", ça parlera à personne, même moi, je savais pas ce que ça voulais dire ! "
Traducteur A : "Bon on va choisir entre ces 4 propositions... Plouf, plouf, ça sera toi qui sera ..."

Proposé par Naycles le 17/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 443 votes)