Seigneur de l'abîme (Lord of the Pit) - Magic the Gathering

Seigneur de l'abîme
(Lord of the Pit)

Seigneur de l'abîme
(Lord of the Pit)

Nom :
Seigneur de l'abîme
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Créature : démon
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol, piétinement
Au début de votre entretien, sacrifiez une créature autre que le Lige de la fosse. Si vous ne le pouvez pas, le Lige de la fosse vous inflige 7 blessures.

~« Mon invocation est le début de ta dette, Planeswalker. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 7/7

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Divine vs. Demonic #30 01/04/2009

12 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #111 28/11/2022
30th Anniversary Edition #408 28/11/2022
Secret Lair Drop Series #715 02/12/2019
Iconic Masters #96 17/11/2017
10ème édition #154 13/07/2007
5ème Edition #174 24/03/1997
4ème Edition #144 01/05/1995
Foreign Black Border #116 11/04/1994
3ème Edition #116 01/04/1994

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte n'existe qu'en version Premium .

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.43 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.46 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.4 €

4ème Edition
01/05/1995 | 1.23 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 7.44 €

3ème Edition
01/04/1994 | 2.37 €

Unlimited
01/12/1993 | 31.28 €

Beta
01/10/1993 | 536.4 €

Alpha
05/08/1993 | 645.53 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 306 votes)