Bombe à sortilèges de vol - Les Cicatrices de Mirrodin - Carte Magic the Gathering

Bombe à sortilèges de vol
(Flight Spellbomb)

Bombe à sortilèges de vol
(Flight Spellbomb)

Champion gravé
Idole de faucon de rutilance

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Bombe à sortilèges de vol

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Commune

Faction: Faction mirrane

Texte :
, sacrifiez la Bombe à sortilèges de vol : Une créature ciblée acquiert le vol jusqu'à la fin du tour.
Quand la Bombe à sortilèges de vol est mise dans un cimetière depuis le champ de bataille, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, piochez une carte.

Illustrateur :  Franz Vohwinkel

Numéro de collection : SOM 155/249

Date de sortie : 01/10/2010

Liens externes :  

Edition

Les Cicatrices de Mirrodin

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Flight Spellbomb

Artifact

, Sacrifice Flight Spellbomb: Target creature gains flying until end of turn.
When Flight Spellbomb is put into a graveyard from the battlefield, you may pay . If you do, draw a card.

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq bombes à sortilèges (une par couleur), de petits artefacts coûtant et pouvant être sacrifiés en payant du mana incolore pour divers effets. Payer un mana de la couleur correspondante lorsqu'ils sont mis au cimetière permet de piocher une carte. En voici la liste : Bombe à sortilèges d'origine, Bombe à sortilèges de vol, Bombe à sortilèges d'annihilation, Bombe à sortilèges de panique et Bombe à sortilèges d'horizon.

Ce cycle fait écho à un autre cycle de bombes à sortilèges datant de l'extension Mirrodin : Bombe à sortilèges solaire, Bombe à sortilèges d'Æther, Bombe à sortilèges necrogène, Bombe à sortilèges de pyrite et Bombe à sortilèges vitale.
Ces bombes-ci fonctionnaient à peu près sur le même modèle, mais il fallait choisir entre l'effet coloré et la pioche, et le mana coloré était requis pour l'effet principal, alors que la pioche coûtait un mana incolore.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)