Intet, le rêveur - Chaos Planaire - Carte Magic the Gathering

Intet, le rêveur
(Intet, the Dreamer)

Intet, le rêveur
(Intet, the Dreamer)

Slivoïde frénétique
Slivoïde nécrotique

Indice de popularité :

1.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Intet, le rêveur

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature légendaire : dragon
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
À chaque fois qu'Intet, le rêveur inflige des blessures de combat à un joueur, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, exilez la carte du dessus de votre bibliothèque, face cachée. Vous pouvez regarder cette carte tant qu'elle reste exilée. Vous pouvez jouer cette carte sans payer son coût de mana tant qu'Intet reste sur le champ de bataille.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 6/6

Illustrateur :  Dan Scott

Numéro de collection : PLC 158/165

Date de sortie : 02/02/2007

Liens externes :  

Edition

Chaos Planaire

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Intet, the Dreamer

Legendary Creature — Dragon

Flying
Whenever Intet, the Dreamer deals combat damage to a player, you may pay . If you do, exile the top card of your library face down. You may look at that card for as long as it remains exiled. You may play that card without paying its mana cost for as long as Intet remains on the battlefield.

Cycle : Ces cinq dragons s'opposent au cycle des dragons d'invasion, tout en reprenant la façon d'activer leurs capacités. Leurs trois couleurs étant la couleur activant leur capacité et les deux couleurs opposées.
Les quatre autres dragons sont Teneb, le moissonneur, Numot, le dévastateur, Vorosh, le chasseur et Oros, le vengeur.

Commander - 01/06/2011

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 11 votes)