Terreur (Terror) - Magic the Gathering

Terreur
(Terror)

Terreur
(Terror)

2.7
au 27/02/2026
Nom :
Terreur
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez une créature non-artefact, non-noire ciblée. Elle ne peut pas être régénérée.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Unlimited #131 01/12/1993

25 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #103 13/01/2023
Dominaria Remastered #312 13/01/2023
30th Anniversary Edition #127 28/11/2022
30th Anniversary Edition #424 28/11/2022
Secret Lair Drop Series #750 02/12/2019
The List #10E-182 11/11/2019
Masters Edition IV #99 10/01/2011
Salvat 2011 #85 01/01/2011
Magic Online Theme Decks #A50 08/11/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.08 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.08 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 3.04 €

The List
11/11/2019

Masters Edition IV
10/01/2011

Salvat 2011
01/01/2011

10ème édition
13/07/2007 | 0.1 €

Magic Player Rewards 2005
01/01/2005 | 1.53 € | Promo

Mirrodin
03/10/2003 | 0.09 €

Starter 2000
01/04/2000 | 0.25 €

Friday Night Magic
01/01/2000 | Promo

Battle Royale Box Set
12/11/1999 | 1.98 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.14 €

Anthologies
01/11/1998 | 0.36 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.09 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.1 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.29 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.95 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.27 €

Beta
01/10/1993 | 30.49 €

Alpha
05/08/1993 | 88.74 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 482 votes)