Séquestre selon Hanna (Hanna's Custody) - Magic the Gathering

Séquestre selon Hanna
(Hanna's Custody)

Séquestre selon Hanna
(Hanna's Custody)

1.3
0.02 Tix
Nom :
Séquestre selon Hanna
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Tous les artefacts ont le linceul.
« Je protégerais l'Héritage de ma vie si nécessaire, car sa destinée est bien plus importante que la mienne. »
—Hanna, navigatrice de l'Aquilon.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tempête #22 04/10/1997

1 Autre(s) édition(s)

The List #TMP-22 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 80 votes)