Guérisseur sanctif (Samite Healer) - Magic the Gathering

Guérisseur sanctif
(Samite Healer)

Guérisseur sanctif
(Samite Healer)

0.04
0.04 Tix
au 13/03/2026
Nom :
Guérisseur sanctif
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : humain et clerc
Rareté :
Commune

Texte :
: Prévenez, ce tour-ci, la prochaine 1 blessure qui devrait être infligée à n'importe quelle cible.
Les guérisseurs finissent par acquérir les dons divins de plénitude physique et spirituelle. Les plus fervents se voient donner la capacité de passer cette plénitude à autrui.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

8ème Edition #41 28/07/2003

15 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #334 28/11/2022
30th Anniversary Edition #37 28/11/2022
10ème édition #38 13/07/2007
9ème édition #39 29/08/2005
7ème Edition #38 02/04/2001
Starter 2000 #9 01/04/2000
Classique, 6ème Edition #40 26/04/1999
Anthologies #14 01/11/1998
5ème Edition #58 24/03/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le terme guérisseur sanctif apparait dès les première éditions.On notera que bien des éditions après WOTC créera l'un des plus fameux personnages de son jeu : Orime, guérisseuse sanctivemembre d'équipage du célèbre l'Aquilon, vaisseau volant

A37

10ème édition
13/07/2007 | 0.05 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.02 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.06 €

Starter 2000
01/04/2000 | 0.3 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.08 €

Anthologies
01/11/1998 | 0.25 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.27 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.05 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.15 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.14 €

Unlimited
01/12/1993 | 0.67 €

Beta
01/10/1993 | 3.85 €

Alpha
05/08/1993 | 19.99 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Le secret le mieux gardé de Strixhaven :

Résultats (déjà 84 votes)