Autel d'Ashnod (Ashnod's Altar) - Magic the Gathering

Autel d'Ashnod
(Ashnod's Altar)

Autel d'Ashnod
(Ashnod's Altar)

5.48
Nom :
Autel d'Ashnod
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Commune

Texte :
Sacrifiez une créature : Ajoutez .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Chronicles #92 01/08/1995

15 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #368 04/08/2023
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #4 18/11/2022
The Brothers' War Art Series #55 18/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #67 18/11/2022
La Guerre Fratricide : Artefacts Retro #67z 18/11/2022
Secret Lair Drop Series #1679 02/12/2019
The List #1546 11/11/2019
The List #EMA-218 11/11/2019
Eternal Masters #218 10/06/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 6.89 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 6.19 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 6.05 €

Masters Edition IV
10/01/2011

World Championship Decks 2000
02/08/2000 | 3.95 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 5.14 €

5ème Edition
24/03/1997 | 5.68 €

Renaissance IT
01/08/1995 | 7.35 €

Antiquities
01/04/1994 | 18.3 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 302 votes)