Bombardement des gobelins (Goblin Bombardment) - Magic the Gathering

Bombardement des gobelins
(Goblin Bombardment)

Bombardement des gobelins
(Goblin Bombardment)

9.9
au 07/04/2026
Nom :
Bombardement des gobelins
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Sacrifiez une créature : Le Bombardement des gobelins inflige 1 blessure à n'importe quelle cible.
D'une pierre deux coups : on se débarrasse d'un parasite et on inflige un fléau.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #2024 02/12/2019

14 Autre(s) édition(s)

Marvel Universe #23 26/09/2025
Through the Omenpaths Bonus Sheet #23 23/09/2025
Les Friches d'Eldraine : Récits enchanteurs #43 08/09/2023
Store Championships #45 09/07/2022
Horizons du Modern 2 #279 06/11/2021
Secret Lair Drop Series #7022 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #825 02/12/2019
The List #952 11/11/2019
The List #DDN-24 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Marvel Universe
26/09/2025 | 4.21 €

Store Championships
09/07/2022 | 1.47 € | Promo

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 2.58 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 5.6 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 18 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 3.37 €

Duel Decks: Speed vs. Cunning
05/09/2014 | 3.51 €

Commander 2013
01/11/2013 | 4.32 €

Friday Night Magic
01/01/2000

Tempête
04/10/1997 | 4.66 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Le secret le mieux gardé de Strixhaven :

Résultats (déjà 94 votes)