Ornithoptère de paradis (Ornithopter of Paradise) - Magic the Gathering

Ornithoptère de paradis
(Ornithopter of Paradise)

Ornithoptère de paradis
(Ornithopter of Paradise)

Nom :
Ornithoptère de paradis
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature-artefact : mécanoptère
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
: Ajoutez un mana de la couleur de votre choix.

« Même dans nos jours les plus sombres, nous ne devons jamais arrêter de créer. Chaque nouvelle invention offre au monde quelque chose de beau, d'utile, ou les deux à la fois. »
—Rashmi, voyante de l'Éther

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 0/2

Indice de popularité :

Edition

The List #MH2-232 11/11/2019

7 Autre(s) édition(s)

Aetherdrift Commander #133 14/02/2025
Foundations Jumpstart #153 15/11/2024
Bloomburrow Commander #281 02/08/2024
Commander Masters #966 04/08/2023
Horizons du Modern 2 #232 06/11/2021
Horizons du Modern 2 #430 06/11/2021
Jumpstart: Historic Horizons #753 26/08/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Aetherdrift Commander
14/02/2025 | 0.23 €

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.37 €

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.28 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.42 €

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 0.22 €

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 0.19 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 321 votes)