Dina, macéreuse d'âmes (Dina, Soul Steeper) - Magic the Gathering

Dina, macéreuse d'âmes
(Dina, Soul Steeper)

Dina, macéreuse d'âmes
(Dina, Soul Steeper)

Nom :
Dina, macéreuse d'âmes
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature légendaire : dryade et druide
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois que vous gagnez des points de vie, chaque adversaire perd 1 point de vie.
, sacrifiez une autre créature : Dina, macéreuse d'âmes gagne +X/+0 jusqu'à la fin du tour, X étant la force de la créature sacrifiée.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/3

Indice de popularité :

Edition

The List #STX-178 11/11/2019

8 Autre(s) édition(s)

Multiverse Legends #102 21/04/2023
Multiverse Legends #167 21/04/2023
Multiverse Legends #167 21/04/2023
Multiverse Legends #167z 21/04/2023
Multiverse Legends #37 21/04/2023
Strixhaven : l'Académie des Mages #178 23/04/2021
Strixhaven Art Series #23 23/04/2021
Strixhaven Art Series #23s 23/04/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 252 votes)