Drakôn suturé (Stitched Drake) - Magic the Gathering

Drakôn suturé
(Stitched Drake)

Drakôn suturé
(Stitched Drake)

0.05
Nom :
Drakôn suturé
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : zombie et drakôn
Rareté :
Commune

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer le Drakôn suturé, exilez une carte de créature de votre cimetière.
Vol

« Les meilleurs skaabs sont plus puissants et plus beaux que l'ensemble de leurs morcaux. » —Raccommodeur Geralf

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/4

Indice de popularité :

Edition

The List #DDQ-49 11/11/2019

5 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #368 15/11/2024
The List #505 11/11/2019
Ultimate Masters #72 07/12/2018
Duel Decks: Blessed vs. Cursed #49 26/02/2016
Innistrad #80 30/09/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.04 €

The List
11/11/2019

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.05 €

Duel Decks: Blessed vs. Cursed
26/02/2016 | 0.09 €

Innistrad
30/09/2011 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 333 votes)