Familier nyctasophe (Nightscape Familiar) - Magic the Gathering

Familier nyctasophe
(Nightscape Familiar)

Familier nyctasophe
(Nightscape Familiar)

0.38
Nom :
Familier nyctasophe
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : zombie
Rareté :
Commune

Texte :
Les sorts bleus et les sorts rouges que vous lancez coûtent de moins à lancer.
: Régénérez le Familier nyctasophe.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 2002 #cr48 14/08/2002

8 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #94 13/01/2023
Secret Lair Drop Series #1546 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1546★ 02/12/2019
Archenemy: Nicol Bolas #35 16/06/2017
Vintage Masters #131 16/06/2014
Commander 2013 #83 01/11/2013
Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas #44 02/09/2011
Planeshift #48 05/02/2001

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.18 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 7.01 €

Archenemy: Nicol Bolas
16/06/2017 | 0.29 €

Vintage Masters
16/06/2014

Commander 2013
01/11/2013 | 0.35 €

Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas
02/09/2011 | 0.33 €

Planeshift
05/02/2001 | 0.4 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 202 votes)