Oblitérateur phyrexian (Phyrexian Obliterator) - Magic the Gathering

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Nom :
Oblitérateur phyrexian
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : phyrexian et horreur
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Piétinement
À chaque fois qu'une source inflige des blessures à l'Oblitérateur phyrexian, le contrôleur de cette source sacrifie autant de permanents.

Prenez-leur tout. Leur vie. Leur chair. Le sol qu'ils foulent de leurs pieds. Alors seulement votre victoire sera parachevée.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Edition

Tous Phyrexians #440 10/02/2023

8 Autre(s) édition(s)

Tous Phyrexians #105 10/02/2023
Tous Phyrexians #308 10/02/2023
Tous Phyrexians #351 10/02/2023
Phyrexia: All Will Be One Art Series #71 03/02/2023
Historic Anthology 3 #13 21/05/2020
The List #A25-101 11/11/2019
Masters 25 #101 16/03/2018
La nouvelle Phyrexia #68 13/05/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Descendant plus puissant du Négateur phyrexian, il a lui-même comme descendance Rona, oblitératrice tolariane.

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 7.28 €

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 7.77 €

The List
11/11/2019 | 8.88 €

Masters 25
16/03/2018 | 8.14 €

La nouvelle Phyrexia
13/05/2011 | 8.57 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 275 votes)