Oblitérateur phyrexian (Phyrexian Obliterator) - Magic the Gathering

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Nom :
Oblitérateur phyrexian
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : phyrexian et horreur
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Piétinement
À chaque fois qu'une source inflige des blessures à l'Oblitérateur phyrexian, le contrôleur de cette source sacrifie autant de permanents.

Prenez-leur tout. Leur vie. Leur chair. Le sol qu'ils foulent de leurs pieds. Alors seulement votre victoire sera parachevée.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Edition

Tous Phyrexians #440 10/02/2023

8 Autre(s) édition(s)

Tous Phyrexians #105 10/02/2023
Tous Phyrexians #308 10/02/2023
Tous Phyrexians #351 10/02/2023
Phyrexia: All Will Be One Art Series #71 03/02/2023
Historic Anthology 3 #13 21/05/2020
The List #A25-101 11/11/2019
Masters 25 #101 16/03/2018
La nouvelle Phyrexia #68 13/05/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Descendant plus puissant du Négateur phyrexian, il a lui-même comme descendance Rona, oblitératrice tolariane.

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 7.28 €

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 7.77 €

The List
11/11/2019 | 8.88 €

Masters 25
16/03/2018 | 8.14 €

La nouvelle Phyrexia
13/05/2011 | 8.57 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 116 votes)