Sarkhan, le languedragon (Sarkhan, the Dragonspeaker) - Magic the Gathering

Sarkhan, le languedragon
(Sarkhan, the Dragonspeaker)

Sarkhan, le languedragon
(Sarkhan, the Dragonspeaker)

0.34
Nom :
Sarkhan, le languedragon
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Sarkhan
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+1} : Jusqu'à la fin du tour, Sarkhan, le languedragon devient une créature 4/4 rouge Dragon avec le vol, l'indestructible et la célérité. (Il ne perd pas de loyauté tant qu'il n'est pas un planeswalker.)

{-3} : Sarkhan, le languedragon inflige 4 blessures à une créature ciblée.

{-6} : Vous gagnez un emblème avec « Au début de votre étape de pioche, piochez deux cartes supplémentaires » et « Au début de votre étape de fin, défaussez-vous de votre main. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Loyauté: 4

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart 2022 #593 02/12/2022

2 Autre(s) édition(s)

Starter Commander Decks #156 02/12/2022
Les Khans de Tarkir #119 26/09/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Il s'agit de la troisième incarnation du planeswalker Sarkhan, après Sarkhan Vol et Sarkhan le Fou. A cette occasion, il revient sur son plan d'origine.

Dans la ligne temporelle des dragons, il devient Sarkhan inaltéré.

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.3 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.54 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : essence leak... ça n'a pas l'air bien compliqué...
Traducteur B : attends, il y a sûrement un piège... un faux ami, une référence cachée, quelque chose... ou un truc qui sonnerait mal en français, ou qui ferait ridicule... tu es sûr qu'on peut traduire ça littéralement ?
Traducteur C : pour une fois je ne crois pas... c'est un bête enchantement bleu anti-rouge ou vert, ça ne correspond à rien de précis dans l'histoire... non, je ne vois vraiment pas...
Traducteur A (avec un grand sourire) : Voilà, c'est traduit : fuite d'essence !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 409 votes)