Seigneur de guerre Markov - Jumpstart 2022 - Carte Magic the Gathering

Seigneur de guerre Markov
(Markov Warlord)

Seigneur de guerre Markov
(Markov Warlord)

Perce-cœur marduenne
Porteur de torche de Baugebouton

Indice de popularité :

Nom :

Seigneur de guerre Markov

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature : vampire et guerrier
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Célérité
Quand le Seigneur de guerre Markov arrive sur le champ de bataille, jusqu'à deux créatures ciblées ne peuvent pas bloquer ce tour-ci.


« Quelle peut être l'utilité d'un pieu ou d'un symbole sacré dans les mains d'un lâche ? »

Force / Endurance: 4/4

Illustrateur :  Cynthia Sheppard

Numéro de collection : J22 573/835

Date de sortie : 02/12/2022

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Markov Warlord

Creature — Vampire Warrior

Haste
When Markov Warlord enters the battlefield, up to two target creatures can't block this turn.

"What use is a stake or holy symbol in the hands of a coward?"


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 88 votes)