Voyageur damné - Double Masters 2022 - Carte Magic the Gathering

Voyageur damné
(Doomed Traveler)

Voyageur damné
(Doomed Traveler)

Visite divine
Emiel la bénie

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Voyageur damné

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Créature : humain et soldat
Rareté :

Commune

Texte :
Quand le Voyageur damné meurt, créez un jeton de créature 1/1 blanche Esprit avec le vol.

Il avait juré de ne prendre aucun repos avant d'avoir atteint sa destination. Il est loin de se douter de l'exactitude de sa prédiction.

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Lars Grant-West

Numéro de collection : 2X2 9/331

Date de sortie : 08/07/2022

Liens externes :  

Edition

Double Masters 2022

Autres éditions 

                         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Doomed Traveler

Creature — Human Soldier

When Doomed Traveler dies, create a 1/1 white Spirit creature token with flying.

He vowed he would never rest until he reached his destination. He doesn't know how right he was.

Innistrad - 30/09/2011

Conspiracy - 06/06/2014

Iconic Masters - 17/11/2017

Battlebond - 08/06/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander Legends - 06/11/2020

Jumpstart 2022 - 02/12/2022

Ravnica: Clue Edition - 09/02/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 137 votes)