Diaboliste des Maestros - Les rues de la Nouvelle Capenna - Carte Magic the Gathering

Diaboliste des Maestros
(Maestros Diabolist)

Diaboliste des Maestros
(Maestros Diabolist)

Charme des Maestros
Bandits masqués

Indice de popularité :

0.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Diaboliste des Maestros

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : vampire et guerrier
Rareté :

Rare

Texte :
Contact mortel, célérité
À chaque fois que le Diaboliste des Maestros attaque, si vous ne contrôlez pas de jeton Diable, créez, engagé et attaquant, un jeton de créature 1/1 rouge Diable avec « Quand cette créature meurt, elle inflige 1 blessure à n'importe quelle cible. »


« Où j'ai trouvé mon compagnon à cornes ? Ça c'est une histoire qui vaut le détour... »

Force / Endurance: 1/4

Illustrateur :  Bastien L. Deharme

Numéro de collection : SNC 200/281

Date de sortie : 29/04/2022

Liens externes :  

Edition

Les rues de la Nouvelle Capenna

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Maestros Diabolist

Creature — Vampire Warrior

Deathtouch, haste
Whenever Maestros Diabolist attacks, if you don't control a Devil token, create a tapped and attacking 1/1 red Devil creature token with "When this creature dies, it deals 1 damage to any target."

"Where did I find my horned friend? Now there's a story worth telling. . . ."


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 145 votes)