Maniaque de laboratoire (Laboratory Maniac) - Magic the Gathering

Maniaque de laboratoire
(Laboratory Maniac)

Maniaque de laboratoire
(Laboratory Maniac)

1.76
0.18 Tix
Nom :
Maniaque de laboratoire
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Spéciale

Texte :
Si vous deviez piocher une carte alors que votre bibliothèque ne contient aucune carte, vous gagnez la partie à la place.
Son cerveau bouillonnait de plans démesurés, sans qu'il songe une seconde à ce qui arriverait s'il réussissait.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Spirale Temporelle Remastered #309 19/03/2021

13 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy: Through the Ages #30 13/06/2025
Innistrad Remastered #304 24/01/2025
Innistrad Remastered #359 24/01/2025
Innistrad Remastered Art Series #6 24/01/2025
Innistrad Remastered #71 24/01/2025
Secret Lair Drop Series #1097 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1394 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1394★ 02/12/2019
The List #415 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy: Through the Ages
13/06/2025 | 0.05 €

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 0.53 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 16.49 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 8.62 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 1.37 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 1.04 €

Innistrad
30/09/2011 | 1.93 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 159 votes)