Grixis - Magic the Gathering

Grixis

Grixis

L'éclat de Grixis est un des éclats du plan d'Alara, développé dans le bloc du même nom. Chacun de ces éclats est limité à une combinaison de trois couleurs, se centrant sur une couleur et excluant s...

  Notions

L'éclat de Grixis est un des éclats du plan d'Alara, développé dans le bloc du même nom. Chacun de ces éclats est limité à une combinaison de trois couleurs, se centrant sur une couleur et excluant s...

  Notions



Lexique

le , par Dark Mogwaï
26854

L'éclat de Grixis est un des Eclats du Plan d'Alara, développé dans le Bloc du même nom.
Chacun de ces éclats est limité à une combinaison de trois couleurs, se centrant sur une couleur et excluant ses deux couleurs ennemis. Ainsi, l'éclat de Grixis est centré sur le noir, et utilise également le bleu et le rouge.

Vu sa couleur dominante, l'éclat de Bant est logiquement d'aspect démoniaque, placé sous le signe de la mort et de la destruction et peuplé de Zombies et autres mort-vivants.
Le Mot-clé rattaché à l'éclat de Grixis est l'Exhumation.

Par extension, certains joueurs parlent de "carte Grixis" pour désigner une carte utilisant ces trois couleurs, et de "deck Grixis" pour désigner un deck , même s'il ne contient aucune carte du bloc Alara.

Alors c'était comment ?

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême | France
SMF will never die!

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 164 votes)