Victimes de la guerre (Casualties of War) - Magic the Gathering

Victimes de la guerre
(Casualties of War)

Victimes de la guerre
(Casualties of War)

0.32
0.02 Tix
Nom :
Victimes de la guerre
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Choisissez l'un ou plus —
• Détruisez un artefact ciblé.
• Détruisez une créature ciblée.
• Détruisez un enchantement ciblé.
• Détruisez un terrain ciblé.
• Détruisez un planeswalker ciblé.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

La guerre des Planeswalkers #187 26/04/2019

7 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #98 11/04/2025
Bloomburrow Commander #125 02/08/2024
Fallout #1004 08/03/2024
Fallout #213 08/03/2024
Fallout #476 08/03/2024
Fallout #741 08/03/2024
Kaldheim Commander #83 05/02/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.22 €

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.28 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.27 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Kaldheim Commander
05/02/2021 | 0.35 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 294 votes)