Golem d'hexaplaques (Hexplate Golem) - Magic the Gathering

Golem d'hexaplaques
(Hexplate Golem)

Golem d'hexaplaques
(Hexplate Golem)

0.05
Nom :
Golem d'hexaplaques
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Créature-artefact : golem
Rareté :
Commune

Faction : Faction mirrane

Texte :
« Utilisez tout. Le fer, la rouille, les débris . . . même le sol doit servir notre cause. »
—Ezuri, chef renégat

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/7

Indice de popularité :

Edition

Battlebond #237 08/06/2018

4 Autre(s) édition(s)

The List #1594 11/11/2019
The List #BBD-237 11/11/2019
Conspiracy: Take the Crown #210 26/08/2016
Mirrodin assiégé #109 04/02/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que le légendaire Ezuri, chef renégat.

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.05 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 0.07 €

Mirrodin assiégé
04/02/2011 | 0.05 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon. Alors nous avons une série de sorciers, chacun affilié à une guilde de Ravnica. Leur noms sont tous du type : le nom de la guilde + guildmage. Par exemple simic guildmage, boros guildmage, rakdos guildmage...
Traducteur B : Bah, on se casse pas la tête. On traduit par "guildmage de" avec le nom de la guilde à coté.
Traducteur A : Donc Guildmage de simic?
Traducteur B : C'est ça.
Traducteur C : Sauf que si on traduit pas toute la carte, ce sera retenu sur notre salaire. Donc, je propose qu'on traduise guildmage par ghildmage avec un "h".
Traducteur A : Excellente idée.
Traducteur B : Non. C'est ridicule. C'est pas grave si on est un peu moins payés. L'important c'est de fournir des traductions de qualité, cohérentes, et qui... Hé ! Attendez ! Mais ?! Qu'est-ce que vous faites ?!

(5 minutes plus tard)

Traducteur A : Donc, nous disions : ghildmage de simic, ghildmage de boros, ghildmage de rakdos...
Traducteur B bâillonné et attaché à sa chaise : Mrrmnmndmnm!

Proposé par Maomoïsu le 05/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 314 votes)