Droit à la gorge (Go for the Throat) - Magic the Gathering

Droit à la gorge
(Go for the Throat)

Droit à la gorge
(Go for the Throat)

0.84
Nom :
Droit à la gorge
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Faction : Faction mirrane

Texte :
Détruisez une créature non-artefact ciblée.
Être fait de chair devient de plus en plus problématique sur Mirrodin.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander (édition 2017) #114 25/08/2017

16 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #447 15/11/2024
Cowboy Bebop #3 02/08/2024
Assassin's Creed #205 05/07/2024
Assassin's Creed #91 05/07/2024
Tales of Middle-earth Commander #201 23/06/2023
March of the Machine Commander #250 21/04/2023
La guerre fratricide #102 18/11/2022
Warhammer 40,000 #201 07/10/2022
Warhammer 40,000 #201★ 07/10/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.85 €

Cowboy Bebop
02/08/2024 | Promo

Assassin's Creed
05/07/2024

Assassin's Creed
05/07/2024 | 0.61 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 2.41 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 1.24 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 0.79 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 1.2 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.71 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.86 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.68 €

Mirrodin assiégé
04/02/2011 | 0.92 €

Friday Night Magic 2011
01/01/2011 | Promo

Friday Night Magic
01/01/2000


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 90 votes)