[Jeton] Bête ([Token] Beast) - Magic the Gathering

[Jeton] Bête
([Token] Beast)

[Jeton] Bête
([Token] Beast)

Nom :
[Jeton] Bête
Coût :

Type / sous-type : Créature-jeton : bête
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/2

Indice de popularité :

Edition

Amonkhet #1021 28/04/2017

12 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander Tokens #20 11/04/2025
Aetherdrift Commander Tokens #10 14/02/2025
Aetherdrift Commander Tokens #11 14/02/2025
Wilds of Eldraine Art Series #56 08/09/2023
Starter Commander Deck Tokens #19 02/12/2022
30th Anniversary Tokens #8 28/11/2022
The List #TNPH-1 11/11/2019
L’allégeance de Ravnica #3008 08/01/2019
Unstable #1013 08/12/2017

Autorisations en tournois

Cette carte est un jeton i.e. un marquer de jeu et n'est pas utilisée dans la construction d'un deck.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 369 votes)