Le Sanctuaire de Serra (Sanctum of Serra) - Magic the Gathering

Le Sanctuaire de Serra
(Sanctum of Serra)

Le Sanctuaire de Serra
(Sanctum of Serra)

3.27
Nom :
Le Sanctuaire de Serra
Coût :

Type / sous-type : Plan : Serra’s Realm
Rareté :
Commune

Texte :
Quand vous vous transplanez depuis Le Sanctuaire de Serra, détruisez tous les permanents non-terrain.

À chaque fois que vous obtenez {chaos}, vous pouvez faire que votre total de points de vie devienne 20.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte représente le Sanctuaire de Serra, un plan crée par Serra dans lequel le mana noir et les êtres avec une essence noire sont proscrits, et l'utilisation de tout autre couleur de mana autre que le blanc limitée. Malheureusement, après la visite d'Urza et Xantcha, les phyrexians ont attaqués ce plan artificiel et le mana noir et la corruption l'ont pervertit et, même si le plan était encore fonctionnel, Serra l'a laissé a l'abandon, sous le commandement de Radieuse, Archange.
Bien plus tard, Urza pris l'intégralité du mana de ce plan pour recharger une Lithoforce usée, ce qui eut pour effet de détruire ce plan.
On le vois ici a son apogée, avant la visite d'Urza.

Planechase Planes
01/09/2009 | 2.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 91 votes)