Kemba, kha régente (Kemba, Kha Regent) - Magic the Gathering

Kemba, kha régente
(Kemba, Kha Regent)

Kemba, kha régente
(Kemba, Kha Regent)

0.42
0.02 Tix
Nom :
Kemba, kha régente
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : chat et clerc
Rareté :
Rare

Faction : Faction mirrane

Texte :
Au début de votre entretien, créez un jeton de créature 2/2 blanche Chat pour chaque équipement attaché à Kemba, kha régente.
« Je ne suis pas Raksha. Je ne le serai jamais. Mais je refuse d'être la kha qui laissera sa bande s'entredéchirer. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition

Commander 2014 #75 07/11/2014

7 Autre(s) édition(s)

Commander Masters Art Series #2 04/08/2023
Commander Masters #34 04/08/2023
Commander Masters Art Series #51 04/08/2023
Commander Masters #671 04/08/2023
Double masters #19 07/08/2020
Commander (édition 2017) #63 25/08/2017
Les Cicatrices de Mirrodin #12 01/10/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
On y fait référence au légendaire kha léonin Raksha Lionceaudor, qui a quitté le plan en même temps que tous les aînés suite à la défaite de Memnarch à la fin des événements du bloc Mirrodin.

Commander Masters
04/08/2023 | 0.16 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.19 €

Double masters
07/08/2020 | 0.33 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.14 €

Les Cicatrices de Mirrodin
01/10/2010 | 0.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 332 votes)