Chef de meute de Garruk (Garruk's Packleader) - Magic the Gathering

Chef de meute de Garruk
(Garruk's Packleader)

Chef de meute de Garruk
(Garruk's Packleader)

0.37
0.03 Tix
Nom :
Chef de meute de Garruk
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : bête
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois qu'une autre créature avec une force supérieure ou égale à 3 arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous pouvez piocher une carte.
« Il a beaucoup appris durant les longues années de sa vie. Et contrairement aux humains égoïstes, il est prêt à partager. »
—Garruk Languebestion

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Magic 2015 #283 18/07/2014

6 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #660 15/11/2024
Bloomburrow Commander #218 02/08/2024
The List #M11-177 11/11/2019
Commander 2019 #168 23/08/2019
Magic 2013 #175 13/07/2012
Magic 2011 #177 15/07/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom

Le Garruk en question n'est autre que Garruk languebestion

Cycle
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq cartes, chacune faisant référence à un des cinq arpenteurs de M13 et chacune étant associée plus ou moins à leurs capacités.

Frappesoleil d'Ajani, Phantasme de Jace, Ombre de Liliana et Furie de Chandra

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.23 €

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.23 €

The List
11/11/2019

Commander 2019
23/08/2019 | 0.27 €

Magic 2013
13/07/2012 | 0.13 €

Magic 2011
15/07/2010 | 0.22 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 85 votes)