Hidetsugu le malfaisant (Heartless Hidetsugu) - Magic the Gathering

Hidetsugu le malfaisant
(Heartless Hidetsugu)

Hidetsugu le malfaisant
(Heartless Hidetsugu)

0.83
Nom :
Hidetsugu le malfaisant
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : ogre et shamane
Rareté :
Rare

Texte :
: Hidetsugu le malfaisant inflige à chaque joueur un nombre de blessures égal à la moitié des points de vie de ce joueur, arrondie à l'unité inférieure.
Hidetsugu contrôlait une dizaine d'oni par pacte de sang. La roche se calcinait à son contact. Les cités brûlaient à son ordre.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/3

Indice de popularité :

Edition

Conspiracy #144 06/06/2014

5 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #231 04/08/2023
Commander Masters #539 04/08/2023
Secret Lair Drop Series #262 02/12/2019
The List #CNS-144 11/11/2019
Traîtres de Kamigawa #107 04/02/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte en v.o. s'appelle " Heartless Hidetsugu". On aurait pu garder en français la traduction au mot à mot de cette carte qui est : Hidetsugu le Sans-Coeur.

Commander Masters
04/08/2023 | 1.02 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.5 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 7.37 €

The List
11/11/2019 | 0.77 €

Traîtres de Kamigawa
04/02/2005 | 1.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 53 votes)