Décret de souffrance (Decree of Pain) - Magic the Gathering

Décret de souffrance
(Decree of Pain)

Décret de souffrance
(Decree of Pain)

0.59
0.18 Tix
Nom :
Décret de souffrance
Coût :
CCM : 8

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Détruisez toutes les créatures. Elles ne peuvent pas être régénérées. Piochez une carte pour chaque créature détruite de cette manière.
Recyclage (, défaussez-vous de cette carte : Piochez une carte.)
Quand vous recyclez le Décret de souffrance, toutes les créatures gagnent -2/-2 jusqu'à la fin du tour.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2013 #72 01/11/2013

12 Autre(s) édition(s)

Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #136 27/09/2024
Bloomburrow Commander #182 02/08/2024
Commander Masters Art Series #14 04/08/2023
Commander Masters #148 04/08/2023
Commander Masters #508 04/08/2023
Tales of Middle-earth Commander #199 23/06/2023
Warhammer 40,000 #198 07/10/2022
Warhammer 40,000 #198★ 07/10/2022
Secret Lair Drop Series #187 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq décrets, de puissants sorts ayant une capacité de Recyclage pour la moitié de leur coût de mana produisant un effet plus limité : Décret de justice, Décret de silence, Décret de souffrance, Décret d'annihilation et Décret de sauvagerie.

Illustration :
On y voit l'ombre de Karona, fausse divinité, comme sur chaque décret du cycle.

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.24 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.32 €

Commander Masters
04/08/2023 | 1.9 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.38 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.38 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 5.27 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.61 €

Fléau
17/05/2003 | 1.85 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 60 votes)