Grimoire de Jayemdae (Jayemdae Tome) - Magic the Gathering

Grimoire de Jayemdae
(Jayemdae Tome)

Grimoire de Jayemdae
(Jayemdae Tome)

0.15
0.02 Tix
au 05/01/2025
Nom :
Grimoire de Jayemdae
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
,  : Piochez une carte.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

10ème édition #327 13/07/2007

19 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #251 28/11/2022
30th Anniversary Edition #548 28/11/2022
Magic Origines #231 17/07/2015
Magic 2013 #207 13/07/2012
Salvat 2011 #191 01/01/2011
8ème Edition #306 28/07/2003
7ème Edition #305 02/04/2001
Classique, 6ème Edition #294 26/04/1999
5ème Edition #384 24/03/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom :
Jayemdae, en anglais, correspond phonétiquement aux lettres J.M.D. Ce sont les initiales de J. Michael Davis, collègue de Richard Garfield (le créateur de Magic) et membre de l'administration de WotC.

Magic Origines
17/07/2015 | 0.04 €

Magic 2013
13/07/2012 | 0.08 €

Salvat 2011
01/01/2011

8ème Edition
28/07/2003 | 0.09 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.37 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.29 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.37 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.15 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 1.1 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.98 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.23 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 13.98 €

3ème Edition
01/04/1994 | 2.36 €

Unlimited
01/12/1993 | 113.68 €

Beta
01/10/1993 | 943.45 €

Alpha
05/08/1993 | 2083.24 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, j'espère que tu es en forme...? Parce qu'on a encore besoin de nos lumières pour l'édition Ikoria...
Traducteur B : Pfff ! J'en peux plus de ces propositions improbables, avec le Psittacérisson, le Vulperruche et le Pangolin des ténèbres...qu'est ce qu'ils ont encore inventé ? Je vais finir par partir travailler pour Konami, c'est limite, limite là...
Traducteur A : Nan ! Tu vas voir, ça va le faire cette fois-ci...
Traducteur B : Ok, on a quoi ?
Traducteur A : Glimmerbell !
Traducteur B : Quoi ? Cloche scintillante ?
Traducteur A : Ben c'est une méduse quoi ?! ça ressemble presque à une Cloche ? Non ?
Traducteur B : Moi je trouve pas... Et si on proposait Ombrelle luisante ?

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 19/09/2024

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 170 votes)