Broussaille (Brushland) - Magic the Gathering

Broussaille
(Brushland)

Broussaille
(Brushland)

3.7
Nom :
Broussaille
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . La Broussaille vous inflige 1 blessure.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

5ème Edition #412 24/03/1997

18 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow Commander #295 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #324 06/06/2024
Tales of Middle-earth Commander #297 23/06/2023
La guerre fratricide #259 18/11/2022
La guerre fratricide #298 18/11/2022
The List #BRO-259 11/11/2019
10ème édition #349 13/07/2007
9ème édition #319 29/08/2005
MTG Oversize Cards #0 04/04/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de terrains appelés Painland , des terrains produisant du mana coloré, et pouvant du mana coloré d'une de leur deux couleurs pour le prix d'une blessure : Landes d'Adarkar, Rivière souterraine, Sources sulfureuses, Forêt de Karpluse, Broussaille, Cavernes de Koïlos, Brisants shivâns, Landes de Llanowar, Forge de campagne et Côte de la Yavimaya.

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 2.85 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 2.47 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 2.81 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 2.17 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 4.9 €

The List
11/11/2019

10ème édition
13/07/2007 | 2.53 €

9ème édition
29/08/2005 | 2.87 €

MTG Oversize Cards
04/04/2003

World Championship Decks 2002
14/08/2002 | 2.03 €

7ème Edition
02/04/2001 | 2.81 €

World Championship Decks 2000
02/08/2000 | 2.26 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 3.89 €

Anthologies
01/11/1998 | 2.81 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.34 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 1.96 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.33 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 7.71 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : bon les mecs, on a eu des retours, il parait que la fuite d'essence a bien fait marrer les pig... les clients.
Traducteur B : Erf, c'est vrai qu'on avait pas pensé au double sens...
Traducteur A : les gars du marketing veulent plus que ça se reproduise, il paraît que les cartes, c'est du sérieux. Ils nous on même envoyé un dictionnaire des synonymes...
Traducteur C : Nan mais c'est bon, dans Lèveciel, y a que des élémentaux cheloux, on risque pas de retomber sur un cas comme ça.
Traducteur B : Oui, c'est vrai, au fait, tu es sur quelle carte là ?
Traducteur C : Stenchskipper...
Traducteur B : Et t'as traduit comment ?
Traducteur C : Ben, vu que "stench", ça veut dire que ça sent mauvais, et que "skip", ça veut dire "passer", comme dans "je passe mon tour" je pensais à "Senpabonpasse"
Traducteur A (commence un noeud coulant) : Nan mais c'est ridicule ça...
Traducteur B : il a raison, regarde, au lieu de "senpabon", tu dis "pue", c'est plus court.
Traducteur C : Ah oui, pas bête ! et puis au lieu de "passe", on peut dire "saut" aussi !
Traducteur A (renverse le tabouret) : Garrrrgrgrlllll...

Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 293 votes)