Logique circulaire (Circular Logic) - Magic the Gathering

Logique circulaire
(Circular Logic)

Logique circulaire
(Circular Logic)

Nom :
Logique circulaire
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Contrecarrez un sort ciblé à moins que son contrôleur ne paye pour chaque carte dans votre cimetière.
Folie

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #1519 02/12/2019

14 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #42 13/01/2023
Secret Lair Drop Series #1519★ 02/12/2019
The List #317 11/11/2019
The List #UMA-47 11/11/2019
Ultimate Masters #47 07/12/2018
Vintage Masters #60 16/06/2014
Friday Night Magic 2006 #8 01/01/2006
World Championship Decks 2003 #dh33 06/08/2003
World Championship Decks 2003 #dz33 06/08/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.15 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.08 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.25 €

Vintage Masters
16/06/2014

Friday Night Magic 2006
01/01/2006 | Promo

World Championship Decks 2003
06/08/2003 | 0.2 €

World Championship Decks 2002
14/08/2002 | 0.26 €

World Championship Decks 2002
14/08/2002 | 0.37 €

Tourment
04/02/2002 | 1.85 €

Friday Night Magic
01/01/2000 | 3 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 297 votes)