Éveil du Mirari (Mirari's Wake) - Magic the Gathering

Éveil du Mirari
(Mirari's Wake)

Éveil du Mirari
(Mirari's Wake)

Nom :
Éveil du Mirari
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Les créatures que vous contrôlez gagnent +1/+1.
À chaque fois que vous engagez un terrain pour du mana, ajoutez un mana de n'importe quel type que ce terrain a produit.

Même après qu'une fausse divinité eut arraché la magie de Dominaria, il émanait encore de l'épée du Mirari qui l'avait tuée une certaine puissance.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander's Arsenal #14 02/11/2012

9 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #928 04/08/2023
Horizons du Modern 2 #291 06/11/2021
Horizons du Modern 2 #320 06/11/2021
Historic Anthology 3 #23 21/05/2020
Commander (édition 2017) #181 25/08/2017
Conspiracy #189 06/06/2014
Magic Online Theme Decks #A100 08/11/2010
World Championship Decks 2003 #dz139 06/08/2003
Jugement #139 27/05/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 4.33 €

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 3.23 €

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 5.57 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 3.81 €

Conspiracy
06/06/2014 | 3.94 €

Jugement
27/05/2002 | 4.66 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 305 votes)