Rivière souterraine (Underground River) - Magic the Gathering

Rivière souterraine
(Underground River)

Rivière souterraine
(Underground River)

3.33
au 18/02/2026
Nom :
Rivière souterraine
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . La Rivière souterraine vous inflige 1 blessure.

« La guerre pollua la terre, transformant ce qui avait été autrefois des champs fertiles en marais de boue fétides jonchés de cadavres rouillés. »
—</i>La Guerre des Antiquités<i>

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 1997 #js426 13/08/1997

20 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy Commander #439 13/06/2025
Aetherdrift Commander #181 14/02/2025
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #321 27/09/2024
Modern Horizons 3 Commander #400 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #338 19/04/2024
Tales of Middle-earth Commander #342 23/06/2023
La guerre fratricide #267 18/11/2022
La guerre fratricide #300 18/11/2022
Commander Anthology Volume II #275 08/06/2018

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 2.26 €

Aetherdrift Commander
14/02/2025 | 2 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 1.89 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 4.17 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 2.86 €

Commander 2016
11/11/2016 | 2.42 €

10ème édition
13/07/2007 | 4.57 €

9ème édition
29/08/2005 | 2.58 €

World Championship Decks 2002
14/08/2002 | 2.55 €

Deckmasters
01/12/2001 | 6.77 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 3.1 €

7ème Edition
02/04/2001 | 8.11 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 6.02 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 3.76 €

5ème Edition
24/03/1997 | 4.94 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 20.32 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 464 votes)