Oracle de Porte des Mers (Sea Gate Oracle) - Magic the Gathering

Oracle de Porte des Mers
(Sea Gate Oracle)

Oracle de Porte des Mers
(Sea Gate Oracle)

Nom :
Oracle de Porte des Mers
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Commune

Texte :
Quand l'Oracle de Porte des Mers arrive sur le champ de bataille, regardez les deux cartes du dessus de votre bibliothèque. Mettez l'une d'elles dans votre main, et l'autre au-dessous de votre bibliothèque.
« L'entrée secrète ne devrait pas être loin. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/3

Indice de popularité :

Edition

Game Night: Free-for-All #38 14/10/2022

10 Autre(s) édition(s)

Kaldheim Commander #43 05/02/2021
Jumpstart #173 03/07/2020
The List #480 11/11/2019
The List #C17-92 11/11/2019
The List #KHC-43 11/11/2019
Commander (édition 2017) #92 25/08/2017
Modern Masters édition 2017 #48 17/03/2017
Commander 2014 #124 07/11/2014
Duel Decks: Jace vs. Vraska #10 14/03/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Kaldheim Commander
05/02/2021 | 0.25 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.22 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.16 €

The List
11/11/2019 | 0.19 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.26 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 0.08 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.22 €

Duel Decks: Jace vs. Vraska
14/03/2014 | 0.24 €

L'Ascension des Eldrazi
01/04/2010 | 0.15 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 356 votes)