Fenêtre barricadée (Boarded Window) - Magic the Gathering

Fenêtre barricadée
(Boarded Window)

Fenêtre barricadée
(Boarded Window)

Nom :
Fenêtre barricadée
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Les créatures qui vous attaquent gagnent -1/-0.
Au début de chaque étape de fin, si vous avez subi au moins 4 blessures ce tour-ci, exilez la Fenêtre barricadée.

« Des clous solides garantissent une nuit paisible. »
—Cosper Lowe de la garde de Silbern

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Innistrad Remastered #439 24/01/2025

3 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #255 24/01/2025
Innistrad: Double Feature #520 28/01/2022
Innistrad : noce écarlate #253 19/11/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 0.02 €

Innistrad: Double Feature
28/01/2022 | 0.09 €

Innistrad : noce écarlate
19/11/2021 | 0.08 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 121 votes)