Hache d'éclairs (Lightning Axe) - Magic the Gathering

Hache d'éclairs
(Lightning Axe)

Hache d'éclairs
(Lightning Axe)

Nom :
Hache d'éclairs
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer ce sort, défaussez-vous d'une carte ou payez .
La Hache d'éclairs inflige 5 blessures à une créature ciblée.

Les esprits dérangés par les meneurs de goule deviennent des geists mus par une colère permanente.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Innistrad Remastered #398 24/01/2025

9 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #162 24/01/2025
Ténèbres sur Innistrad Remastered #166 21/03/2023
Jumpstart 2022 #569 02/12/2022
Spirale Temporelle Remastered #174 19/03/2021
Double masters #135 07/08/2020
Jumpstart #341 03/07/2020
The List #TSP-168 11/11/2019
Ténèbres sur Innistrad #170 08/04/2016
Spirale Temporelle #168 06/10/2006

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.18 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 0.2 €

Double masters
07/08/2020 | 0.18 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.19 €

The List
11/11/2019 | 0.21 €

Ténèbres sur Innistrad
08/04/2016 | 0.23 €

Spirale Temporelle
06/10/2006 | 0.17 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 305 votes)